jueves

Cyanide Sun


Should've known how hard it is to stop tearing each other apart
Separating souls entwined with all these labyrinthine lies

I am dead to you, a shadow doomed
My love, forever in the dark
And of all untruths the truest is you
Too close to my heart

This emptiness I've made my home
Embracing memories of dreams long gone
One last caress from the corpse of love is all I want
Underneath the cyanide sun

We've sailed the seas of grief on a raft built with our tears
Looking for a way to disappear for a moment from our deepest fears
I'll be drowning you in this river of gloom
Forever in my heart.

¿Deseas que te amen?




¿Deseas que te amen?

No pierdas, pues,

el rumbo de tu corazón.

Sólo aquello que eres has de ser

y aquello que no eres, no.

Así, en el mundo, tu modo sutil,

tu gracia, tu bellísimo ser,
serán objeto de elogio sin fin

y el amor… un sencillo deber. (Edgar Allan Poe)

Ojalá mis heridas se curarán tan rápido como los cortes de mi adolescencia, ojalá el cariño sí existiera en derredor. Frío castigo éste, I wanna cry, but I have to strong, porque el dolor no es para siempre, y siempre hay un horizonte allí cerca, a través del azul marino, en la tierra bailarina de las nubes eternas. Malas noches suelen pasar, previos a que sueñe con esa maravillosa ilusión, tan fácil es anhelar. Pero, y nuevamente viene esa necesidad insana de partir en sangre y lágrimas, sé bien que llorar no sirve, debo hacerme fría, tanto como pueda mi corazón. Debo dejar de desangrar mis ojos en vano, porque nadie estará allí para tomar con sus manos los diamantes falsos, sonreír cuando ya no haya motivo para hacerlo, con un alma inquebrantable, un corazón que ama silencioso, una burla mentirosa ¿Qué más quiere el mundo si esta lección tiempo ya venía advirtiéndome su llegada? ¿Qué más necesita la vida demostrarme para que mis ojos se tornen al oscuro crepúsculo de los sentimientos nobles que, alguna vez tuve y ya no quiero volver a albergar en mi corazón putrefacto por la rabia acumulada? ¿Qué más necesita saber el corazón, si el amor que deseo y apasiono en mi pecho no existe más que en mi mera fantasía romántica, la cual está cansada y se va rindiendo poco a poco?
I have to be cold, that's the only truth in my life.